
很多人创作时简繁体字混杂使用看起来很怪异,甚至因用字简繁之误而错失入展获奖良机。如果熟识了简繁体字表,就不会有这些遗憾了!先转到朋友圈,有时间便看看吧。
一、繁体字大全
简化偏旁
讠[訁] 饣[飠] [昜] 纟[糹] [臤] 只[戠] 钅[釒] 呙[咼]
A爱[愛] 碍[礙] 肮[骯] 袄[襖]
B罢[罷] 备[備] 贝[貝] 笔[筆] 毕[畢] 边[邊] 宾[賓] 坝[壩] 板[闆] 办[辦] 帮[幫] 宝[寶] 报[報] 币[幣] 毙[斃] 标[標] 表[錶] 别[彆] 卜[蔔] 补[補]
C参[參] 仓[倉] 产[産] 长[長] 尝[嘗] 车[車] 齿[齒] 虫[蟲] 刍[芻] 从[從] 窜[竄] 才[纔] 蚕[蠶] 灿[燦] 层[層] 搀[攙] 谗[讒] 馋[饞] 缠[纏] 忏[懺] 偿[償] 厂[廠] 彻[徹] 尘[塵] 衬[襯] 称[稱] 惩[懲] 迟[遲] 冲[衝] 丑[醜] 出[齣] 础[礎] 处[處] 触[觸] 辞[辭] 聪[聰] 丛[叢]
D达[遌带[帶] 单[單] 当[當][噹] 党[黨] 东[東] 动[動] 断[斷] 对[對] 队[隊] 担[擔] 胆[膽] 导[導] 灯[燈] 邓[鄧] 敌[敵] 籴[糴] 递[遞] 点[點] 淀[澱] 电[電] 冬[鼕] 斗[鬥] 独[獨] 吨[噸] 夺[奪] 堕[墮]
E儿[兒] 尔[爾]
F发[發][髮] 丰[豐] 风[風] 矾[礬] 范[範] 飞[飛] 坟[墳] 奋[奮] 粪[糞] 凤[鳳] 肤[膚] 妇[婦] 复[復][複]
G冈[岡] 广[廣] 归[歸] 龟[龜] 国[國] 过[過] 盖[蓋] 干[乾][幹] 赶[趕] 个[個] 巩[鞏] 沟[溝] 构[構] 购[購] 谷[穀] 顾[顧] 刮[颳] 关[關] 观[觀] 柜[櫃]
H华[華] 画[畫] 汇[匯][彙] 会[會] 汉[漢] 号[號] 合[閤] 轰[轟] 后[後] 胡[鬍] 壶[壺] 沪[滬] 护[護] 划[劃] 怀[懷] 坏[壞] 欢[歡] 环[環] 还[還] 回[迴] 伙[夥] 获[獲][穫]
J几[幾] 夹[夾] 戋[戔] 监[監] 见[見] 荐[薦] 将[將] 节[節] 尽[盡][儘] 进[進] 举[舉] 击[擊] 鸡[鷄] 积[積] 极[極] 际[際] 继[繼] 家[傢] 价[價] 艰[艱] 歼[殲] 茧[繭] 拣[揀] 硷[鹼] 舰[艦] 姜[薑] 浆[漿] 桨[槳] 奖[奬] 讲[講] 酱[醬] 胶[膠] 阶[階] 疖[癤] 洁[潔] 借[藉] 仅[僅] 惊[驚] 竞[競] 旧[舊] 剧[劇] 据[據] 惧[懼] 卷[捲]
K壳[殼] 开[閉克[剋] 垦[墾] 恳[懇] 夸[誇] 块[塊] 亏[虧] 困[睏]
L来[來] 乐[樂] 离[離] 历[歷][曆] 丽[麗] 两[兩] 灵[靈] 刘[劉] 龙[龍] 娄[婁] 卢[盧] 虏[虜] 卤[鹵][滷] 录[録] 虑[慮] 仑[侖] 罗[羃腊[臘] 蜡[蠟] 兰[蘭] 拦[攔] 栏[欄] 烂[爛] 累[纍] 垒[壘] 类[類] 里[裏] 礼[禮] 隶[隸] 帘[簾] 联[聯] 怜[憐] 炼[煉] 练[練] 粮[糧] 疗[療] 辽[遼] 了[瞭] 猎[獵] 临[臨] 邻[鄰] 岭[嶺] 庐[廬] 芦[蘆] 炉[爐] 陆[陸] 驴[驢] 乱[亂]
M马[馬] 买[買] 卖[賣] 麦[麥] 门[門] 黾[黽] 么[麽] 霉[黴] 蒙[矇][濛][懞] 梦[夢] 面[麵] 庙[廟] 灭[滅] 蔑[衊] 亩[畝]
N难[難] 鸟[鳥] 聂[聶] 宁[寧] 农[農] 恼[惱] 脑[腦] 拟[擬] 酿[釀] 疟[瘧]
P盘[盤] 辟[闢] 苹[蘋] 凭[憑] 扑[撲] 仆[僕] 朴[樸]
Q齐[齊] 岂[豈] 气[氣] 迁[遷] 佥[僉] 乔[喬] 亲[親] 穷[窮] 区[區] 启[啓] 签[籤] 千[韆] 牵[牽] 纤[縴][纖] 窍[竅] 窃[竊] 寝[寢] 庆[慶] 琼[瓊] 秋[鞦] 曲[麯] 权[權] 劝[勸] 确[碷
R让[讓] 扰[擼热[熱] 认[認]
S啬[嗇] 杀[殺] 审[審] 圣[聖] 师[師] 时[時] 寿[壽] 属[屬] 双[雙] 肃[肅] 岁[歲] 孙[孫] 洒[灑] 伞[傘] 丧[喪] 扫[掃] 涩[澀] 晒[曬] 伤[傷] 舍[捨] 沈[瀋] 声[聲] 胜[勝] 湿[濕] 实[實] 适[適] 势[勢] 兽[獸] 书[書] 术[術] 树[樹] 帅[帥] 松[鬆] 苏[蘇][囌] 虽[雖] 随[隨]
T条[條] 台[臸[檯][颱] 态[態] 坛[壇][罎] 叹[嘆] 誊[謄] 体[體] 粜[糶] 铁[鐵] 听[聽] 厅[廳] 头[頭] 图[圖] 涂[塗] 团[團][糰] 椭[橢]
W万[萬] 为[爲] 韦[韋] 乌[烏] 无[無] 洼[窪] 袜[襪] 网[網] 卫[衛] 稳[穩] 务[務] 雾[霧]
X牺[犧] 习[習] 系[係][繫] 戏[戲] 虾[蝦] 吓[嚇] 咸[鹹] 显[顯] 宪[憲] 县[縣] 响[響] 向[嚮] 协[協] 胁[脅] 亵[褻] 衅[釁] 兴[興] 须[鬚] 悬[懸] 选[選] 旋[鏇] 献[獻] 乡[鄉] 写[寫] 寻[尋]
Y压[壓] 盐[鹽] 阳[陽] 养[養] 痒[癢] 样[樣] 钥[鑰] 药[藥] 爷[爺] 叶[葉] 医[醫] 亿[億] 忆[憶] 应[應] 痈[癰] 拥[擁] 佣[傭] 踊[踴] 忧[憂] 优[優] 邮[郵] 余[餘] 御[禦] 吁[籲] 郁[鬱] 誉[譽] 渊[淵] 园[園] 远[遠] 愿[願] 跃[躍] 运[運] 酝[醖] 亚[亞] 严[嚴] 厌[厭] 尧[堯] 业[業] 页[頁] 义[義] 艺[藝] 阴[陰] 隐[隱] 犹[猶] 鱼[魚] 与[與] 云[雲]
Z杂[雜] 赃[贜] 脏[臟][髒] 凿[鑿] 枣[棘] 灶[竈] 斋[齋] 毡[氈] 战[戰] 赵[趙] 折[摺] 这[這] 征[徵] 症[癥] 证[證] 只[隻][衹] 致[緻] 制[製] 钟[鐘][鍾] 肿[腫] 种[種] 众[衆] 昼[晝] 朱[硃] 烛[燭] 筑[築] 庄[莊] 桩[樁] 妆[妝] 装[裝] 壮[壯] 状[狀] 准[準] 浊[濁] 总[總] 钻[鑽] 郑[鄭] 执[執] 质[質] 专[專]
二、一对多繁体字
干:对应三个繁体字: (干)涉,(乾)燥,(幹)部
后:对应两个繁体字: (後)面,皇(后)
系:对应三个繁体字: 唔(系),關(係),聯(繫)
历:对应两个繁体字: (歷)史,日(曆)
钟:对应两个繁体字: 時(鐘),(鍾)意
板:对应两个繁体字:老(闆),木(板)
表:对应两个繁体字:手(錶),外(表)
丑:对应两个繁体字:(醜)怪,子(丑)寅卯
范:对应两个繁体字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏]
丰:对应两个繁体字:(豐)富,(丰)采
刮:对应两个繁体字:(颳)風,搜(刮)
胡:对应两个繁体字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂
回:对应两个繁体字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族
伙:对应两个繁体字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房
姜:对应两个繁体字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏]
借:对应两个繁体字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢
克:对应两个繁体字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克)
困:对应两个繁体字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困)
漓:对应两个繁体字:(灕)江,淋(漓)
里:对应两个繁体字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係
帘:对应两个繁体字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌]
面:对应两个繁体字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面)
蔑:对应两个繁体字:污(衊),(蔑)視
千:对应两个繁体字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。
秋:对应两个繁体字:(鞦)韆,(秋)季
松:对应两个繁体字:(鬆)散,(松)樹
咸:对应两个繁体字:(鹹)菜,老少(咸)宜
向:对应两个繁体字:(嚮)前走,方(向)
余:对应两个繁体字:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我]
郁:对应两个繁体字:(鬱)(鬱)?,濃(郁)
御:对应两个繁体字:抵(禦),(御)驾親征
愿:对应两个繁体字:(願)望,(願)意,許(願),
云:对应两个繁体字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云
芸:对应两个繁体字:(蕓)薹,(芸)香
沄:对应两个繁体字:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄)
致:对应两个繁体字:細(緻),(致)敬,(致)力
制:对应两个繁体字:節(制),(制)度,(製)造
朱:对应两个繁体字:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色
筑:对应两个繁体字:建(築),(筑)[注:古代樂器]
准:对应两个繁体字:(準)則,瞄(準),(准)許
辟:对应两个繁体字:复(辟),開(闢),精(闢)
别:对应两个繁体字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭
卜:对应两个繁体字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔)
种:对应两个繁体字:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田
虫:对应两个繁体字:昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注:“虺”的本字,毒蛇]
党:对应两个繁体字:(党)項[注:姓氏],(黨)員
斗:对应两个繁体字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇
谷:对应两个繁体字:五(穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷)
划:对应两个繁体字:(划)船,(划)得来,刻(劃)
几:对应两个繁体字:茶(几),(幾)乎,(幾)個
家:对应两个繁体字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家)
据:对应两个繁体字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据)
卷:对应两个繁体字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷)
蜡:对应两个繁体字:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀]
了:对应两个繁体字:(了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭)
累:对应两个繁体字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累)
勞(累)
朴:对应两个繁体字:(朴)刀,(樸)素
仆:对应两个繁体字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕)
曲:对应两个繁体字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒
舍:对应两个繁体字:(捨)棄,施(捨),宿(舍)
胜:对应两个繁体字:(勝)利,名(勝),(胜)任
术:对应两个繁体字:技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]。
台:对应四个繁体字:1.天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼]
2.亭(臺)樓閣,舞(臺),3.寫字(檯)
4.(颱)風
体:对应两个繁体字:身(體),(体)夫[注:抬靈柩嘅人)
涂:对应两个繁体字:1.(涂)[注:水名
姓],(涂)月[注:農曆十二月],(涂)吾[注:水名(見《山海經?北山經》)]
2.生靈(塗)炭,(塗)改
吁:对应两个繁体字:長(吁)短歎,呼(籲)
佣:对应两个繁体字:雇(傭),(傭)人,(佣)金
折:对应两个繁体字:奏(摺),(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷
征:对应两个繁体字:遠(征),(徵)召,象(徵)
症:对应两个繁体字:(症)候,(癥)[注:腹中結塊之病]結
厂:对应两个繁体字:(厂)[注:多用于人名],工(廠)
广:对应两个繁体字:(广)[注:多用于人名],(廣)阔、(廣)東省
发:对应两个繁体字:(發)達,頭(髮)
复:对应两个繁体字:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習
汇:对应两个繁体字:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙)
获:对应两个繁体字:捕(獲),(獲)得,收(穫)
尽:对应两个繁体字:(儘)管,(盡)力,前功(盡)弃
苏:对应两个繁体字:紫(蘇),江(蘇),(蘇)维埃,(甦)醒
坛:对应两个繁体字:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎)子
团:对应两个繁体字:(團)结,(團)體,師(團),(團)員,湯(糰),飯(糰)
须:对应两个繁体字:必(須),(須)知,胡(鬚)
脏:对应两个繁体字:肮(髒),內(臟),五(臟)六腑
只:对应两个繁体字:(隻)言片語,一(隻),(衹)不過,(衹)有
三、繁体字简化详列
本栏按繁体字简化规则反推详列,若嫌繁琐,学习以上栏一、栏二即可。
1、本表共收简化字350个,按读音的拼音字母顺序排列。
A碍[礙] 肮[骯] 袄[襖]
B坝[壩] 板[闆] 办[辦] 帮[幫] 宝[寶] 报[報] 币[幣] 毙[斃] 标[標] 表[錶] 别[彆] 卜[蔔] 补[補]
C才[纔] 蚕[蠶]N1 灿[燦] 层[層] 搀[攙] 谗[讒] 馋[饞] 缠[纏]N2 忏[懺] 偿[償] 厂[廠] 彻[徹] 尘[塵] 衬[襯] 称[稱] 惩[懲] 迟[遲] 冲[遲] 丑[醜] 出[齣] 础[礎] 处[處] 触[觸] 辞[辭] 聪[聰] 丛[叢]
D担[擔] 胆[膽] 导[導] 灯[燈] 邓[鄧] 敌[敵] 籴[糴] 递[遞] 点[點] 淀[澱] 电[電] 冬[鼕] 斗[鬥] 独[獨] 吨[噸] 夺[奪] 堕[墮]
E儿[兒]
F矾[礬] 范[範] 飞[飛] 坟[墳] 奋[奮] 粪[糞] 凤[鳳] 肤[膚] 妇[婦] 复[復] [複]
G盖[蓋] 干[乾] [幹] 赶[趕] 个[個] 巩[鞏] 沟[溝] 构[構] 购[購] 谷[穀] 顾[顧] 刮[颳] 关[關] 观[觀] 柜[櫃]
H汉[漢] 号[號] 合[閤] 轰[轟] 后[後] 胡[鬍] 壶[壺] 沪[滬] 护[護] 划[劃] 怀[懷] 坏[壞] 欢[歡] 环[環] 还[還] 回[迴] 伙[夥] 获[獲] [穫]
J击[擊] 鸡[鷄] 积[積] 极[極] 际[際] 继[繼] 家[傢] 价[價] 艰[艱] 歼[殲] 茧[繭] 拣[揀] 硷[鹼] 舰[艦] 姜[薑] 浆[漿] 桨[槳] 奖[奬] 讲[講] 酱[醬] 胶[膠] 阶[階] 疖[癤] 洁[潔] 借[藉] 仅[僅] 惊[驚] 竞[競] 旧[舊] 剧[劇] 据[據] 惧[懼] 卷[捲]
K开[閉克[剋] 垦[墾] 恳[懇] 夸[誇] 块[塊] 亏[虧] 困[睏]
L腊[臘] 蜡[蠟] 兰[蘭] 拦[攔] 栏[欄] 烂[爛] 累[纍] 垒[壘] 类[類] 里[裏] 礼[禮] 隶[隸] 帘[簾] 联[聯] 怜[憐] 炼[煉] 练[練] 粮[糧] 疗[療] 辽[遼] 了[瞭]N9 猎[獵] 临[臨]N10 邻[鄰] 岭[嶺]N11 庐[廬] 芦[蘆] 炉[爐] 陆[陸] 驴[驢] 乱[亂]
M么[麽]N12 霉[黴] 蒙[矇] [濛] [懞] 梦[夢] 面[麵] 庙[廟] 灭[滅] 蔑[衊] 亩[畝]
N恼[惱] 脑[腦] 拟[擬] 酿[釀] 疟[瘧]
P盘[盤] 辟[闢] 苹[蘋] 凭[憑] 扑[撲] 仆[僕]N13 朴[樸]
Q启[啓] 签[籤] 千[韆] 牵[牽] 纤[縴] [纖]N14 窍[竅] 窃[竊] 寝[寢] 庆[慶]N15 琼[瓊] 秋[鞦] 曲[麯] 权[權] 劝[勸] 确[碷
R让[讓] 扰[擼热[熱] 认[認]
S洒[灑] 伞[傘] 丧[喪] 扫[掃] 涩[澀] 晒[曬] 伤[傷] 舍[捨] 沈[瀋] 声[聲] 胜[勝] 湿[濕] 实[實] 适[適]N16 势[勢] 兽[獸] 书[書] 术[術]N17 树[樹] 帅[帥] 松[鬆] 苏[蘇] [囌] 虽[雖] 随[隨]
T台[臸[檯] [颱] 态[態] 坛[壇] [罎] 叹[嘆] 誊[謄] 体[體] 粜[糶] 铁[鐵] 听[聽] 厅[廳]N18 头[頭] 图[圖] 涂[塗] 团[團] [糰] 椭[橢]
W洼[窪] 袜[襪]N19 网[網] 卫[衛] 稳[穩] 务[務] 雾[霧]
X牺[犧] 习[習] 系[係] [繫]N20 戏[戲] 虾[蝦] 吓[嚇]N21 咸[鹹] 显[顯] 宪[憲] 县[縣]N22 响[響] 向[嚮] 协[協] 胁[脅] 亵[褻] 衅[釁] 兴[興] 须[鬚] 悬[懸] 选[選] 旋[鏇]
Y压[壓]N23 盐[鹽] 阳[陽] 养[養] 痒[癢] 样[樣] 钥[鑰] 药[藥] 爷[爺] 叶[葉]N24 医[醫] 亿[億] 忆[憶] 应[應] 痈[癰] 拥[擁] 佣[傭] 踊[踴] 忧[憂] 优[優] 邮[郵] 余[餘]N25 御[禦] 吁[籲]N26 郁[鬱] 誉[譽] 渊[淵] 园[園] 远[遠] 愿[願] 跃[躍] 运[運] 酝[醖]
Z杂[雜] 赃[贜] 脏[臟] [髒] 凿[鑿] 枣[棘] 灶[竈] 斋[齋] 毡[氈] 战[戰] 赵[趙] 折[摺]N27 这[這] 征[徵]N28 症[癥] 证[證] 只[隻] [衹] 致[緻] 制[製] 钟[鐘] [鍾] 肿[腫] 种[種] 众[衆] 昼[晝] 朱[硃] 烛[燭] 筑[築] 庄[莊]N29 桩[樁] 妆[妝] 装[裝] 壮[壯] 状[狀] 准[準] 浊[濁] 总[總] 钻[鑽]
2、本表共收简化字132个和简化偏旁14个。简化字按读音的拼音字母顺序排列,简化偏旁按笔数排列。
A爱[愛]
B罢[罷] 备[備] 贝[貝] 笔[筆] 毕[畢] 边[邊] 宾[賓]
C参[參] 仓[倉] 产[産] 长[長]N1 尝[嘗]N2 车[車] 齿[齒] 虫[蟲] 刍[芻] 从[從] 窜[竄]
D达[遌带[帶] 单[單] 当[當] [噹] 党[黨] 东[東] 动[動] 断[斷] 对[對] 队[隊]
E尔[爾]
F发[發] [髮] 丰[豐]N3 风[風]
G冈[岡] 广[廣] 归[歸] 龟[龜] 国[國] 过[過]
H华[華] 画[畫] 汇[匯] [彙] 会[會]
J几[幾] 夹[夾] 戋[戔] 监[監] 见[見] 荐[薦] 将[將]N4 节[節] 尽[盡] [儘] 进[進] 举[舉]
K壳[殼]N5
L来[來] 乐[樂] 离[離] 历[歷] [曆] 丽[麗]N6 两[兩] 灵[靈] 刘[劉] 龙[龍] 娄[婁] 卢[盧] 虏[虜] 卤[鹵] [滷] 录[録] 虑[慮] 仑[侖] 罗[羃
M马[馬]N7 买[買] 卖[賣]N8 麦[麥] 门[門] 黾[黽]N9
N难[難] 鸟[鳥]N10 聂[聶] 宁[寧]N11 农[農]
Q齐[齊] 岂[豈] 气[氣] 迁[遷] 佥[僉] 乔[喬] 亲[親] 穷[窮] 区[區]N12
S啬[嗇] 杀[殺] 审[審] 圣[聖] 师[師] 时[時] 寿[壽] 属[屬] 双[雙] 肃[肅]N13 岁[歲] 孙[孫] T条[條]N14
W万[萬] 为[爲] 韦[韋] 乌[烏]N15 无[無]N16 X献[獻] 乡[鄉] 写[寫]N17 寻[尋]
Y亚[亞] 严[嚴] 厌[厭] 尧[堯]N18 业[業] 页[頁] 义[義]N19 艺[藝] 阴[陰] 隐[隱] 犹[猶] 鱼[魚] 与[與] 云[雲]
Z郑[鄭] 执[執] 质[質] 专[專] 简化偏旁讠[訁]N20 饣[飠]N21 [昜]N22 纟[糹] [臤] [] [] 只[戠] 钅[釒]N23 [] [睪]N24 [巠] 亦[] 呙[咼]
3、以下39个字是从《第一批异体字整理表》摘录出来的。这些字习惯被看作简化字,附此以便检查。括弧里的字是停止使用的异体字。
呆[獃騃] 布[佈] 痴[癡] 床[牀] 唇[脣] 雇[僱] 挂[掛] 哄[閧鬨] 迹[跡蹟] 秸[稭] 杰[傑]N1 巨[鉅] 昆[崑崐] 捆[綑] 泪[淚] 厘[釐] 麻[蔴] 脉[脈] 猫[貓] 栖[棲] 弃[棄] 升[陞昇] 笋[筍] 它[牠] 席[蓆] 凶[兇] 绣[繡] 锈[鏽] 岩[巖] 异[異] 涌[湧] 岳[嶽] 韵[韻] 灾[災] 札[剳劄] 扎[紥紮] 占[佔] 周[週] 注[註
4、下列92个字已经简化,作偏旁时应该同样简化。例如,“爲”已简化作“为”,“僞嬀”同样简化作“伪妫”。
愛爱 罷罢 備备 筆笔 畢毕 邊边 參参 倉仓 嘗尝 蟲虫 從从 竄窜 達达 帶带 黨党 動动 斷断 對对 隊队 爾尔 豐丰 廣广 歸归 龜龟 國国 過过 華华 畫画 匯汇 夾夹 薦荐 將将 節节 盡尽 進进 舉举 殻壳 來来 樂乐 離离 歷历 麗丽 兩两 靈灵 劉刘 盧卢 虜虏 鹵卤 録录 慮虑 買买 麥麦 黽黾 難难 聶聂 寧宁 豈岂 氣气 遷迁 親亲 窮穷 嗇啬 殺杀 審审 聖圣 時时 屬属 雙双 嵗岁 孫孙 條条 萬万 爲为 烏乌 無无 獻献 鄉乡 寫写 尋寻 亞亚 嚴严 厭厌 業业 藝艺 陰阴 隱隐 猶犹 與与 雲云 鄭郑 埶执 質质
5、下列40个偏旁已经简化,独立成字时应该同样简化(言食糸金一般只作左旁时简化,独立成字时不简化)。例如,“魚”作偏旁已简化作“鱼”旁,独立成字时同样简化作“鱼”。
貝贝 賓宾 産产 長长 車车 齒齿 芻刍 單单 當当 東东 發发 風风 岡冈 會会 幾几 戔戋 監监 見见 龍龙 婁娄 侖仑 羅罗 馬马 賣卖 門门 鳥鸟 農农 齊齐 僉佥 喬乔 區区 師师 壽寿 肅肃 韋韦 堯尧 頁页 義义 魚鱼 專专
6、其他常用的字
寀雰頫暠驩 龢勣堃崑崙 淼廼酒仝霑喆闇晻髈鉋並 佈艸喫餈邨 獃騃盪矴遯 疿覈閧虖燬
袷姦絜跼獧 凓慄嬭孃撚 旂毬搉衕陞 昇屍寔蒐搨 薙陿閒倖脩 燿瞖異佔炤 週耑斲斮貲
骯壩錶彆蔔 廠衝醜達澱 鬥髮(发专对發)範複(复专对復)幹 榖廣閤後鬍 壞彙(汇专对匯)
穫(获专对獲)極幾 價薦薑膠儘(尽专对盡) 驚虧睏臘蠟 離裏隸曆(历专对歷)獵 滷矇濛懞麵
衊寧闢蘋撲 僕樸遷韆縴 鞦麵確灑捨 瀋勝適術鬆 臺壇罎體聽 塗襪係繫嚇 纖鬚鏇鑰藥
葉禦籲鬰園 髒(脏专对臟)摺徵癥證 隻祗緻製鐘 鍾種硃築鑽
如果说笔法是书法艺术创作中的筋骨,那么,墨法则应该是书法血肉之灵魂的体现。在中国艺术中,无论是中国画还是书法,都十分重视对墨的驾驭,从古今书论中对墨的规定和各种传世墨迹来看,墨的使用与技巧问题一直是创作者乃至欣赏家、理论家关注的重要问题之一。
通过对古代书论中关于用墨内容的考察与欣赏、实践中对墨法的关注,最为常见的用墨之法大概有如下九种,试作些举要证明。
书法创作,一般以浓墨为主,因为浓墨与纸的对比度大,且在书家眼里,浓墨最见精神,特别是正体书的创作。如篆书、隶书、楷书、似乎只有用浓墨才能表现出其力度和精神,从书法作品来看,的确有绝大多数的作品是用浓墨书写的,如宋人苏东坡,清人刘庸,就是用浓墨的高手,一般来讲,浓墨不仅在审美效果富神采精神,就是在实际的操作中,也最好把握。
2、淡墨
淡墨的概念与浓墨相对,并非是中国画创作中普遍使的淡墨的概念。从审美趣尚上来讲,对浓墨与淡墨选择完全取决于书家的个人追求,从审美效果上讲,浓墨显得沉着庄重。而淡墨则更适合表现清淡幽远的意境,明代董其昌喜用淡墨,他以淡墨追求清雅娴静的艺术风格。近人林散先生最擅长用淡墨,林老的笔墨之作,可以说达到了出神入化的境地,再加上他得益于黄宾虹先生用水用墨,又喜用长锋羊毫在生宣上挥写,故墨色层次丰富,“干裂秋风,润含春雨”极具鲜明的艺术特色,不仅不缺乏神采,反而增加了一种深远朦胧的境界。
3、焦墨
焦墨是指点画中的墨不仅浓重,而且极少水分,像干皴之笔,一般在书法作品中不大量使用,这是一种特殊的方法,用得好,有时有画龙点睛之妙,如有浓淡变化,则效果更好!明代徐谓、清人虚谷擅用此法。
4、干墨
是指点画中含水较少,但比焦黑要湿,尤其在行草书中,能时时出现飞白,增强书法墨色层次,富有表现力,如宋人米芾《虹县诗》、《蜀素帖》,黄庭坚草书,均有十分到位的干墨之法,相传东汉蔡邕擅长飞白书,果真如此,似亦以干墨之法为之也。在实际的运用中,如有做到干而不燥,笔势通畅最好,唐代孙过庭《书谱》中有“带燥方润,将浓遂枯”的论句,我以为就是对书法最好的表达。
5、湿墨
与干墨相对,一般指点画中水分较多,用湿墨书法,点画可以有浑厚滋润而丰腴的“筋书”效果,但此法难于把握,尤其在生宣纸上,用不好就会见墨不见笔,肥厚臃肿成墨猪之病,故要慎用。
6、渴墨
与干墨、焦墨属于同一墨法序列,但在表现程度和审美效果上,渴墨介乎干墨与焦墨之间,时见飞白之线条,用得好,亦有点睛之效果,常常用于行草书,篆书和魏楷也时用此法,用得好,有苍茫,老辣的艺术风貌,清人吴昌硕可谓这方面的高手。
7、涨墨
涨墨可以说在某种意义上与湿墨属于同一墨法序列,只不过其主要的效果表现在笔之外,用涨墨书写笔画,其点画中的水份多渗出点画之边缘,但点画之用笔十分明显,清人王铎最擅此法。用涨墨,点画中之浓墨雨点画外之淡墨同构于一字或数字之中,有非常丰富的墨色变化。用此法,可以宿墨法相结合,往往在蘸浓墨后,笔尖蘸以清水,以渗化能力强的宣纸为之,颇有味道。
8、宿墨
此法本为中国画中常有,近人黄宾虹对此法极为推崇,谓:“近时学画之士务先洗涤笔砚,砚取新墨,方得鲜明,古人作画,往往于文词书法之余,漫兴挥洒,殊非率尔,所谓惜墨如金,既不欲浪费笔墨也。画用宿墨,其胸次必先有寂静高洁之观,而后以幽淡天真出之。睹其画者,自觉燥释矜平。”在古代书法作品中,此法虽不多见,但用得好,却能产生意想不到的效果,宿墨法多与涨墨之法相结合,能增加墨色的变化与层次。现代书法中,有许多人尝试着使用,亦有好的作品出现,真正用得好的,当是日本现代派和中国现代实验性的书法。
9、冲墨
冲墨之法,其实并非书写时使用的方法,它并不是与笔画的完成同时的。而是在点画写完之后,乘笔画尚湿以水点于笔画之上、让墨冲出画外的用墨方法。现代派书法作品中多用之,如日本的少字数书法,不过与上述的八种用墨方法相比,此法不必多用,只需要时为之就可以了,因为它的使用并不具有与书写同步的不可逆性。
当然,在书法创作的过程中,我们不可孤立的看待每种用墨方法,相反,一件优秀的书法艺术作品应该同时运用几种不同的用墨方法。另外,要产生丰富的墨色变化,蘸墨之法也是关键,实践告诉我们,一般蘸墨时不要饱蘸深浸,深浸不仅笔毫无力,而且在纸上书写(尤其是宣纸),极易臃肿肥拙。除此以外,用水和选墨也是墨法运用的关键。在书法临摹与创作中,我们只有多练、多观、多思、多悟才能熟练的掌握好用墨的规律,形成自己独特的墨法意识。
关于临帖,启功曾经提出四个字:静、近、慢、准。想想还是很有道理的,践行这四字真言,临帖时会掌握得更准确,对原帖的理解也更深刻。
1.静
包括人静心静,临帖前,须端正坐姿,腰自然伸直,膝与肩同宽,身离桌一拳头,这样血脉通畅,清气上升,浊气下沉,精神饱满,神闲气定,心无杂念。这是练习书法第一要领,也许书法有健身功效也与此有关。
是指把字帖尽量放到离下笔处最近的位置,这样才能看清笔画轻重及位置,还便于临写的字与字帖对照,及时发现问题,初学者应强调形似再追求神似,不要以临得不似而强说自己是意临。
3.慢
就是临写速度要慢,这个慢是相对而言的,写得慢才能写得似,初学者应放慢速度临写,但要注意慢而不滞,等熟练之后再适当加快速度。
即笔画粗细、位置准确。这点须在前面三个条件下才能做到的,初学者须先达到形似之后逐步掌握书家书体特点,掌握规律,每个笔画的轻重长短、结构疏密的比例应与字帖一致。

?
一切须顺乎自然。平时我虽也时时留意别人的字,如何写就会好看,但是,在动笔的时候,我决不是迁就美观而违反自然。因为自然本身就是一种美。你看,窗外的花、鸟、虫、草,无一不是顺乎自然而生,而无一不美。一个人的字,只要自然与熟练,不去故求美观,也就会自然美观的。
大风起兮云飞扬 ——于右任书法的意义文|于明诠
至清末民初,碑帖合流融合发展,成为日渐明显的一个转折点,于右任就是居于这个转折点的代表书家之一。于右任(1879—1964),原名伯循,字右任,以字行,号骚心、大风、剥果、髯翁等,晚号太平老人,陕西三原人。1903年癸卯举人,早年加入同盟会,为国民党元老之一,曾任陕西靖国军总司令,国民党监察院院长等职。一九四九年后移居台湾。于右任先生既是中国民主革命的政治家、社会活动家,也是一位卓有成就的诗人。当然,他一生致力于碑学书法研习,不遗余力地倡导和推广“标准草书”,成就卓著,因此,更是现代书法史上一位里程碑式的书法大家。

于右任早年取法赵孟頫,温文清雅,自言“肥而舒”。及长,亦或时风导引,亦或阅历识见使然,遂移情于碑版,朝夕摩挲,如痴如醉。尝诗云:“朝临石门铭,暮写二十品,辛苦集为联,夜夜泪湿枕。”又有诗赞《广武将军碑》:“碑版规模启六朝,寰宇声价迈‘二爨’,……慕容文重庾开府,道家像贵姚伯多,增以广武真三绝。”不仅朝夕手摩心追,且事业奔波之余,广为搜罗志石,先后购置三百余方珍贵碑石墓志,传为佳话。今天我们在西安碑林一、二碑廊所见的大部分珍品,即是于右任先生当年所搜求捐献。于右任先生的部分楷书作品如《邹容墓志》、《茹欲可墓志》等,即明显带有《张猛龙》及元氏墓志的风格特点,足见其于此用功之勤。于右任先生虽然长期浸淫北碑,但与前代碑派书家不同的是,他却形成了非碑非帖又亦碑亦帖的独特审美特点,这就是:用笔的腴润简直,结体的扁宕松阔,点画的劲健坦荡,整体气韵的磊落真率自然大方。包安吴所标榜的“逆势”、“顿挫”之法,后世历代习碑者均奉为碑派圭臬和度人金针,竟被于右任如此轻松地颠覆涤荡。因此说,于右任是有清以来碑帖融合最为成功的典范,一代书风的开拓者。他的成功,主要有三个方面的基本成因,这三个方面也昭示了其书法审美价值的历史意义。
其一,独特的习书方法和书学观念。他曾反复申述他的这种独特方法和主张——“学书法不可不取法古人,亦不可拘泥于古人”,“写字无死笔,……一有死笔,就不可医治了”;“临是临别人的,写是写自己的;临是收集材料,写是吸收消化。”这些看似寻常的观点对于今天的学书者仍不失指导意义,甚至是一种棒喝。在他的作品中,即使是楷体,也不易见到一般习碑者往往难以避免的生硬呆板的“棱角”,下笔简直,行笔率意,结体磊落坦荡,人们斤斤计较的藏露之法他似乎全然不顾,他所要的是碑的风韵而不是碑的刻痕,何故?刻痕皆“死笔”也。在他看来,“无死笔实为书法中之无上要义。”所以他的书法简直率真从容磊落,如此举重若轻的取法,与以描摹碑石之刻痕为能事的迂腐之辈,不啻天壤之别。当我们细细端详他笔下的点画形迹,那种爽直痛快,那种满不在乎,实在不像是一笔一划地写,倒更像是抓起毛笔饱蘸浓墨直接往宣纸上“摔”。那种由此而生成的大气、生气直击观者的精神与灵魂。“取法古人”人人皆懂而无疑义,“不拘泥古人”人人都自以为是,却未必能有几人懂得其真正的意义,何以如此?其一,“取法古人”有标准而“不拘泥古人”没有标准;其二,“取法古人”只需要灵气和勤奋,而“不拘泥古人”则除了这些以外还需要识见和勇气。因此,如果我们只从于右任的字里看出简直和痛快,则是看问题简单化、表面化了。
其二,中年以来,他以其深厚的功力而“胆大妄为”,致力“碑楷行书化”和“行草书北碑化”的探求。于右任曾反复说过这样的观点:“一切须顺乎自然,——在动笔的时候,我绝不是迁就美观而违反自然。因为自然本身就是一种美。”在他笔下,碑体楷书的行书化和行草书的北碑化,就是他这种“自然观”的直接反映和成功结果。“迁就美观”无疑就是忠实于碑体楷书的方整端严和帖学行书的流美飘逸。怎样不迁就?又怎样不违自然?无非就是保持碑版刻石书迹笔法书写的“自然”和保持行书结构与书写书势的碑体用笔个性的“自然”。这是至今令我们深思的两个“化”,完成这“两化”,则不仅需要他“百炼钢化为绕指柔”的功力,还需要他卓越不凡高屋建瓴的艺术识见,更需要他诗人的骚心文韵浪漫情怀和特殊经历所养就的胸中丘壑磅礴豪气。
其三,标准草书的倡导与实践。于右任倾其大半生的心血致力于标准草书的研究与推广,用他自己的话说,就是“为过去草书作一总结帐”,这是他中年直到老年最大的使命和心愿。1927年始广泛搜集和研究历代草书的帖本、笔法与理论,1932年在上海发起成立“标准草书社”,出版《草书月刊》,提出以“易识、易写、准确、美丽”四个标准来改革草书。他认为“文字乃人类表现思想、发展生活之工具。其结构之巧拙,使用之难易,关乎民族之前途者至切!……广草书于天下,以求制作之便利,尽文化之功能,节省全体国民之时间,发扬传统之利器,岂非当今之急务欤”。于右任把对标准草书研究推广与国计民生联系起来,足见其“书以载道”的宏伟愿望和书法艺术社会担当的责任和使命,使我们不难理解为什么他要努力实现“易识、易写、标准、美丽”这样的标准和归宿。这种社会学意义上的责任和担当,也许与今天人们津津乐道的视觉艺术审美追求实在不能简单地对接,但也十分有趣,不管他的这一意愿与草书艺术审美之间如何乖谬,但正是这一基本主张和理念,使他从传承两千年的草书圭臬中逃离出来,从完备进而封闭的帖学统系草书笔法的束缚中冲决出来,从有清以来碑帖藩篱对峙中实现了自然而然的融合与超越,从而打破了“碑不能草”的神话。也因此实现了草书艺术的“美丽”——坦荡磊落腴润酣畅。而这“美丽”并非以历史上某家某派“正统”的草书范式为旨归,而是以“易识、易写、准确”的世俗要求为标准和前提。所以,不管于右任“标准草书”这一主张在艺术理念上有何缺失,但“于体草书”在书法史上的辉煌成就和开拓意义是不朽的。

古人云:“书者,文之极也。” 在古代,书法并不是纯粹的艺术,平时的书信交往用的都是书法,如果你连基本的字都不识,又如何去写书法呢?现在,对于书法是用生命的全部激情去拥抱它,还是用僵硬的技法去雕琢它,其结果是完全不同的。前者是“道法自然”的书法家,后者是“循规蹈矩”的写字匠。中国书法,美的全部特质存在于一个书写优美的字形里。
书法的最高的境界,从本质上来说,就是作为文人的一种精神上的锻炼方式,或者说是“人格修行的表现”。书法技法只要勤加练习,就可以很容易地掌握,但是要想在短时间内培养出一位书法家“谈何容易”,甚至有的人耗尽毕生精力也成不了书法家。

文是书法之魂
书法的核心恰恰在于对中国文化的把握。文是内容,书是形式。文是灵魂,书是形体。文是生命,书是躯壳。这是很容易理解的。文包括诗、词、歌、赋,是书法艺术的基本的内容。不管是自己写的、别人写的书法,都必须以文为载体。另外,文主宰着一幅书作的意境。文不同,书亦不同。可以说,是文统领着笔墨,驱使着笔 墨,构成一幅幅不同意境的佳作。苏轼的《梅花帖》,写到结尾,忽作狂草,那便是奔放的诗句所决定的。
自从张怀瓘提出书家要“兼文墨”以来,历代书家都十分重视,从而形成了一个传统,历来有成就的书法家,往往是诗人、文学家、学问家。而今天的书法家所缺乏的,恰恰是这“兼文墨”的两手。由此可见,书法家要进一步提高艺术造诣,就必须从文学上下功夫。但在目前,大部分人最缺乏的还是“文”,书家没有深厚的文学修养,没有广博的文化素养,书法是上不去的。
艺是书法之趣
书法作为一门艺术当然也需要 在技法上反复锤炼。比如笔锋要藏而不露,落笔横行要“无往不复”,竖行要“无垂不缩”,古人称这种运笔方法为“一波三折”。但是这种技法是服从于书法内在 美的外在形式。因此历代书家都十分重视笔墨修养,也把笔墨技法的修炼放在非常重要的地位。这样写出的线条,才能沉着不浮,力透纸背。好的书法作品应该是 “有质有韵”,即高雅的内容和完美的形式有机结合,才能具有感人的力量。

《闰中秋月帖》:帝王情怀
中秋美好佳节,书法皇帝宋徽宗当然要写字啊!赵佶以其刚柔并济的“瘦金体”写下《闰中秋月帖》(故宫博物院所藏)。据考证,此幅作品应是书于大观四年。当时的赵佶正是29岁,是其登基10年后。叙述了当年中秋夜满街华彩、月光皎洁、万象浩荡的美景。宋徽宗此时应心情愉悦,而乘兴赋诗咏唱。
赵佶的书法,早年学薛稷、黄庭坚,后又参合褚遂良诸家,初以挺瘦秀润,又变化“二薛”,形成自己的独特风格。其“瘦金体”墨迹,优雅之气与瑰丽之气并重, 正如岳珂在《宝真斋法书赞》中所言:“金缕之妙,细比毫发,殆与神工鬼能,较奇逞并于秋毫间。”在字的结构上则继初唐遗绪,结字修长,但更加健朗爽利,有 兰竹之气韵。
《闰中秋月帖》结体自然,笔力深厚,是赵佶“瘦金体”已臻完善的佳作。作品浓郁着扑扑书卷气息,笔画细瘦如“筋”,挺拔有力,且舒展飘逸,气韵生动且不失腴润,更不显稚弱之气。诗文从与中秋相关的桂花、月亮等因素中生发出美好之意,营造出关于月夜的独特意境。对于中国传统文人来说,借物抒情是书法思想情感的重要手法,作为皇帝又是典型的文人,亦少不了这种情怀,尽显帝王之书的华丽之美,又与诗境结合。
《中秋登海岱楼作诗帖》:遗世独立
米芾《中秋登海岱楼作诗帖》,即为《中秋诗帖》。纸本,草书,纵25.2厘米,横36厘米。米芾在江苏担任涟水军使期间,最喜欢登临游览江苏涟水海岱楼。它在米芾的诗文中也经常出现,例如〈焚香帖〉(大阪市立美术馆藏):“雨三日未解,海岱咫尺不能到”,便提到在淫雨霏霏之日,他登海岱楼所见迷蒙的景致。 在另一阙词〈蝶恋花?海岱楼玩月作〉中,米芾也提到:“千古涟漪清绝地,海岱楼高。下瞰秦淮尾,水浸碧天天似水,广寒宫阙人间世。”并将海岱楼比喻为月亮 上的“广寒宫”,诗人登楼眺望,颇有遗世独立的感觉。
米芾以书法名世,在中国漫长的书法史上,宋朝书法“苏黄米蔡”四大家之一的米芾极具个性,堪称北宋书坛怪杰狂客。对于此帖,曾有记载说,米芾前后共抄录诗文两次。诗文之间也还有两行批注:“三四次写,间有一两字好”“信书亦一难事”。一首诗,写了三四次,还只有一两字自己满意,其中的甘苦非行家里手不能道。
《中秋帖》:纵逸豪放

《中秋帖》共3行22个字,内容为:“中秋不復不得相還褢即甚省如何然勝人何慶等大軍”,没有落款。作品纵逸豪放,应是王献之创造的新体。
《中秋帖》颇受清代乾隆皇帝的喜爱,被认为是晋代王献之“一笔书”的代表作,笔势连续不断,宛如滔滔江河,呈现出雄姿英发的爽朗之气,历来评价甚高。
第四,大篆与小篆混用的问题。马衡先生说:“古印之沿革变迁既已明了,方可进而言刻印。”沙孟海先生说:“前代玺印各有体制,取法乎上,不容牵绲,辨体之事也。”商、西周的甲金文字中象形字的比重较大,由象形字组成的指事字、会意字更多,象形意趣浓烈;春秋战国的文字大多仍有象形意味;秦统一后的小篆方正整饬,笔画由圆弧趋于方折,且简省笔画,象形意味难以寻觅。古玺与秦印的根本区别在哪里?在于用字不同。战国时期,六国用古文(亦即大篆),秦国用小篆,形体不同。六国用大篆入印称古玺(如图一“计官之 ”印、图二“郾白犬”印),秦国用小篆入印称秦印(如图三“弄狗厨印”印、图四“王姑沙”印)。名称不同,用篆不同,布白及装饰手法(界格等)不同,意趣当然也不同。从这一概念和视觉效果出发,大篆与小篆当然不能混用。古文字学家对战国文字分域已多成共识,即秦、楚、齐、燕、三晋五系。这五系文字各有特点,多可分辨。所以,《古文字类编》《战国文字编》皆用五系分域的方法来介绍战国文字。拙编《古玺印图典》也是用五系分域的方法编排。古玺与秦印文字体系不同,界格形制也不同。即使楚、齐、燕、三晋四系的古玺,其文字风格及界格形制也不同。这些古玺蕴含着深厚的文化底蕴,是我们应该敬畏的经典。
吴昌硕以石鼓文入印,且大小篆混用。春秋中晚期的石鼓文是大篆向小篆过渡的书体。与石鼓文同时期的秦公大墓石磬文字(图五),其中小篆的形体已占46.5%。战国时期,秦文字书作所见不多。徐无闻先生认为那时已使用小篆,秦始皇统一文字就是为了废黜六国古文,通行小篆而已。石鼓文和秦公大墓石磬文字就是秦系大篆和小篆的混用书作。从吴昌硕的印作看,小篆用得多,大篆用得少,而且多方正规整,象形意味的六国古文根本未见,实质就是不加界格的秦印,风格颇为协调。1918年,徐星洲(字星周)辑生平得意之作160钮为《耦花盦印存》四册,缶翁亲为撰序。文云:“……夫刻印本不难,而难于字体之纯一、配置之疏密、朱白之分布、方圆之互异。更有甚者,信手捉刀,鲁鱼亥豕,散见零星,辄谓缪篆。如斯若可,无庸研究。而陋塞之士遂据以为根柢,则此贻祸于印学者,实非浅鲜。星周通六书之旨,是以印学具有渊源。余虽与之谈艺,盖欣吾道之不孤也。”读此可得几点启示:一,刻印并不难,而取资书体不同的字并使它们统一风格、和谐协调,是比较困难的;二,文字配置之疏密、朱白之分布、方圆之互异也是影响作品成败的重要因素;三,研究文字学须通“六书”之旨,不可信手捉刀,胡乱用字,否则会出现“鲁鱼亥豕”的错误而贻笑大方。所以,通“六书”之旨,文字学功底深厚,选字配字并使之协调自然不会费力,也会使印学传承渊源有自。
第五,书者、印人要做学者型的书法篆刻家。有学者说,理论家是专门搞理论研究的,书法篆刻家是专门搞创作实践的,不可同日而语。非也!历来有成就的书法篆刻大家,如吴昌硕、于右任、马衡、张宗祥、沙孟海、赵朴初、启功等,哪一位不是著作等身的学者、文化名人?须知,理论指导实践,实践丰富理论。因而要两条腿走路,识篆与书篆并行。只有熟谙“六书”,通汉字书体之演变,才能书体协调,用字有理有据;对初文(本字)、古今字、正字、俗字、异体字、形近字、通假字、偏旁通用等文字学知识都能分辨清楚、正确使用,这才是继承传统的正道。沙先生所说的“造意遣词,必于大雅,深根宁极,造次中度,本学之事也”,就是要增强书者、印人的文化涵养。如果不读书不看报,不研究点理论、写点文章,终究就是个写字匠、刻字匠而已。我们可以这样说,一个人有无古文字修养决定着他篆刻水平的高低。所谓“古文字修养”大致包括:一,熟悉各种古文字字体,如甲骨文、金文、石鼓文、古文、陶文、小篆等,能够使用各种古文字的工具书;二,善于书写各种(擅长某一种也好)古文字字体;三,具备古文字学的一些基础知识,如文字演变规律、古文字结构方式、古文字的特殊符号等。如能经常关心和了解古文字研究的新成果、新进展当然更好。有了古文字修养就有了鉴别、选字的能力,不刻错字,更不会跟风逐流,将错就错,以讹传讹。对玺印的发展源流、风格流派有相当研究,则可以不落窠臼,逐渐形成自己的风格。精通“六书”,掌握文字学的原理与内在规律,以及文字学家的研究成果,正确地使用各体文字的工具书,用字精确,皆有出处,这就是书法篆刻创作正确用字的学问。
(四)全身像写生
全身像写生是人物写生的较高阶段,所要注意的问题与半身像写生大体一致。所不同的是,画半身像写生时,由于形象本身的不完整性,处理起来自由度要大一些。例如半身像中的人物躯干略长并不会显得不和谐,甚至还能具有身材修长的美感。但是画全身像写生时,人物躯干略长就会显得比例失调。又如,半身像中表现得比较适宜的动态,如果加上下半身,又没有搭配得当的话,就会失去这个动态的舒适感。在这一阶段的学习中,人物比例关系和动态关系是研究的重点。我们要仔细品味白描画的审美情趣,大量阅读、研究古今优秀的白描人物画作品,不断提高专业素养,使自己在更高的层面上进行学习和训练。
步骤一:画素描稿。要注意人物的大体动态趋势。在确定头部、躯干与四肢的协调关系、基本比例关系的同时,应努力体味和表现出女性优雅、柔美的基本特征和审美意韵。好的动态造型可以为画面旋律注入更多活力,因此画时应仔细观察、认真刻画。画衣服时要注意,上衣质地较硬,裙子质地较软,因此在线形表现上应有所区别。要注意每组线条的走势,在规律中寻求变化。手和脚的细微动态可以帮助表现人物的情绪,因此也不能忽视。
步骤二:用铅笔将素描稿拷贝到宣纸上。然后用淡墨勾出脸、手和脚,线条要圆润,变化不宜过多。嘴唇用线要圆而柔,嘴角要硬而方。下嘴唇可以画完整,也可以不画完整。下嘴唇由嘴角出半截双钩线,以丰富唇部结构。勾出头发,墨色要与描绘脸、手的墨色拉开差距,发梢的线要细一些。
步骤三:勾出衣服的结构线,然后用比脸、手更淡的墨色勾出花纹。
董其昌(1555—1636),字玄宰,号思白、香光居士,华亭(今上海)人。万历十七年(1589)进士,官至南京礼部尚书,谥文敏。著有《画禅室随笔》等。
董其昌是晚明诗文书画鉴藏大家,对后世书画艺术及鉴藏影响巨大。其传世书作以卷册居多。本期鉴赏的这件作品是其大字立轴,这在董氏的楷书作品中是不多见的。该作品凡6行,每行字数不一,共48个字。此作为纸本,纵189.4厘米,横154.5厘米,今藏台北故宫博物院。董氏此作书写的是北宋大儒周敦颐所著《通书》中的内容:“圣可学乎?曰可。有要乎?曰有要。一为要。一者,无欲也。无欲则静虚动直。静虚则明,动直则公。明则通,公则溥。庶矣乎!”董书之内容与周敦颐之原文有出入。
董其昌最擅长的是行草书。在明代,董其昌是帖学之集大成者。秀逸脱俗、潇洒流美的“二王”行草书风经过董其昌的实践而被推到了极致。他的楷书也自成一家:筑基颜真卿,又旁参虞世南,后上追魏晋。董其昌有段尴尬又自信的回忆,大致为我们勾勒出他的学书缘起和历程:“郡守江西衷洪溪,以余书拙置第二,自是发愤临池矣。初师颜平原《多宝塔》,又改学虞永兴。以为唐书不如晋、魏,遂仿《黄庭经》及钟元常《宣示表》《力命表》《还示帖》《丙舍帖》。凡三年,自谓逼古,不复以文徵仲、祝希哲置之眼角。”
董其昌非常重视传统笔法,对此体会深刻,并能做到精到纯熟。明、清两代五百多年间,对传统笔法有深入研究并且能指导后人学书的有两人:一个是帖学领域的董其昌,另一个是碑学领域的包世臣。董其昌在对晋唐宋元帖学名家进行广泛学习、深入研究后,得出了帖学用笔的真谛——以劲利取势,以虚和取韵。董其昌用笔的最大特点便是虚和空灵。此作的用笔主要是提按之法的巧妙转换,点画厚重中透着虚灵。“厚重”来自于颜真卿,并且还带了一些稚拙生涩的味道。“虚灵”则是他强调提笔的结果。董其昌反对“信笔”,方法便是“提得笔起”:“作书须提得笔起,不可信笔。盖信笔则其波画皆无力。提得笔起,则一转一束处皆有主宰。‘转’‘束’二字,书家妙诀也。今人只是笔作主,未尝运笔。”对照这件《周子通书》轴,我们不难看出,董其昌的提笔非常熟练生动,点画充满举重若轻的灵动感,如某些钩画的挑处、大量点画的出锋等。由于提笔容易导致点画的尖佻薄怯,所以董其昌又强调“藏锋”,以得厚重:“书法虽贵藏锋,然不得以模糊为藏锋,须有用笔如太阿剸截之意……颜鲁公所谓‘如印印泥,如锥画沙’是也。”于是,一提一按、一虚一实便很好地统一到了董其昌的笔法体系中,呈现出的便是这件作品给我们的印象了。
晚明大幅立轴作品盛行。传统小字拓而为大,势必带来书写上的变化,对笔法的精细表达渐渐让位于字势的营构。在上学“二王”的过程中,董其昌找到了一个无论是用笔还是结字都无懈可击的启蒙者——米芾。他一方面深入学习米氏用笔,另一方面对米芾“大字如小字,小字如大字”的观点极为信服,在字势方面作了探索;又深受五代杨凝式结字法的影响,形成了紧密精微又萧散简淡的结字特点。为了体现体势的险绝,董其昌还学习唐代李邕的书法达数十年之久,将李邕字势左低右高的特点吸收进来,在紧密精微、萧散简淡外增加了耸秀之美。此作因是中堂楷书,在字势方面并未明显地体现出董其昌的典型特点,但也并非平淡无奇。细观可知,董其昌在笔势上作了相应调整,通过内擪外拓的交替使用来达到态势的丰富变化。比如几个“则”字,竖钩方向各不相同;“无”字或紧瘦或宽博;几个“要”字上下部分比例也作了微妙调整,可以看到杨凝式《韭花帖》的影子;“学”字“子”部俯仰变化很大等等。有行无列的布局方式也使结字的自由度得到了很好的发挥。另外,疏朗的章法与举重若轻的笔调相得益彰,落款也简洁朴素,营造出一种充实平淡的风格。
董其昌一生以赵孟頫为比肩对象,从青年一直到晚年,为自己书法的进步树立了一个极高的标杆。这也是他成功的重要动力之一。在参照赵孟頫、学习古人的过程中,董其昌并未盲目追随,而是通过比较获得了清晰的认识:“赵书因熟得俗态,吾书因生得秀色。”一个“生”字道出了他与赵氏的区别,也指出了自己书法的特点。此作在“生拙”上是董书特点的很好注脚。那不计工拙的用笔、散淡秀逸的笔致、似正反欹的结字、疏朗平和的章法,都透露着“熟后求生”的平淡天真。
综合董其昌一生的作品来看,其用笔也非无懈可击。他的好友陈继儒与其观点多有相合,但论用笔主张却与他不同——陈主张“转处着力”。由此反观董其昌的用笔,在转折等处不时缺少节制,偶露飘滑的瑕疵。这是我们学习董书时须留意的。

















